Главная - Конусова С.В.Вторник, 26.09.2017, 04:53

Учитель русского языка и литературы Зимаков Егор Владимирович

Меню сайта
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 890
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа

Речевые ошибки в употреблении фразеологизмов

Главная » Русский язык » Языкознание » Виды ошибок » Речевые ошибки » Ошибки во фразеологизмах

Фразеологизмы

Фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало сложностей – при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.

Ошибки в усвоении значения фразеологизмов могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.

Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят.

Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение «напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого», употреблен неверно – в значении «выдумывать, плести небылицы».

 

Ошибки в усвоении формы фразеологизма.

1) Грамматическое видоизменение фразеологизма.

Я привык отдавать себе полные отчеты.

Здесь изменена форма числа. Существует фразеологизм отдавать отчет.

Он постоянно сидит сложив руки.

Фразеологизмы типа сложа руки, сломя голову, очертя голову сохраняют в своем составе старую форму деепричастия совершенного вида с суффиксом -а (-я).

В некоторых фразеологизмах употребляются краткие формы прилагательных, замена их полными формами ошибочна.

Неча на зеркало пенять, коли рожа кривая.

В оригинале: Неча на зеркало пенять, коли рожа крива.

 

2) Лексическое видоизменение фразеологизма.

В состав фразеологизма нельзя ввести дополнительную единицу.

Пора уже тебе взяться за свой ум.

Ну, хоть бейся об стенку! 

Пропуск компонента фразеологизма также является речевой ошибкой (биться головой об стенку).

Все возвращается на спирали своя!

Есть фразеологизм на круги своя. Замена слова недопустима.

 

Изменение лексической сочетаемости фразеологизма.

Эти и другие вопросы имеют большую роль в развитии науки.

Произошло смешение двух устойчивых оборотов: играет роль и имеет значение. Можно сказать так: вопросы имеют большое значение... или вопросы играют большую роль.

Клише и штампы

Канцеляризмы – слова и выражения, употребление которых закреплено за официально-деловым стилем, но в других стилях речи они неуместны, являются штампами.

Имеет место отсутствие запасных частей.

Штампы – это избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью. Штампами становятся слова, словосочетания и даже целые предложения, которые возникают как новые, стилистически выразительные речевые средства, но в результате слишком частого употребления утрачивают первоначальную образность (волнующий образ, горячая поддержка, повседневная работа, гневный протест и т.п.).

При голосовании поднялся лес рук.

Неуместное употреблении штампов и канцеляризмов приводит к речевым ошибкам.

Призер
конкурса сайтов

Поиск
Календарь
«  Сентябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930



БЕЗ НАРКОТИКОВ!


Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Copyright MyCorp © 2017
    Конструктор сайтов - uCoz